福音演義:晚清漢語基督教小說的書寫

點閱:1

並列題名:Attuning the Gospel : Chinese Christian novels of the late Qing period

其他題名:晚清漢語基督教小說的書寫

作者:黎子鵬著

出版年:2017[民106]

出版社:國立臺灣大學出版中心出版 國立臺灣大學發行

出版地:臺北市

集叢名:臺大哈佛燕京學術叢書:2

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-350-244-9 ; 986-350-244-8

附註:含索引


內容簡介

西方傳教士與華人基督徒小說家,
如何在中國的文化語境中進行「福音演義」......
 
本書研究晚清時期具代表性的漢語基督教小說,上編「翻譯編」分析首部漢譯德文基督教小說《金屋型儀》、以儒家經典評點基督教寓言的《勝旅景程》、想像天國樂園的兒童小說《安樂家》;下編「創作編」考察把英國建構成「無上之國」的《是非畧論》、演義聖經的史傳體小說《約瑟紀畧》,以及兩部藉基督教思想為中國社會革故鼎新的「時新小說」──《無名小說》及《驅魔傳》。每一章從作品的敘事結構及特徵出發,於宗教思想及文學形式之間穿梭往來,多角度探析西方傳教士與華人基督徒小說家的書寫策略,如何在中國的文化語境中進行「福音演義」。

作者簡介
 
黎子鵬
 
英國牛津大學哲學博士,現任香港中文大學文化及宗教研究系副教授。研究領域包括漢語基督教文學、中國小說與宗教文化、宗教文學翻譯等。專著有Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-Century China (2012)、《經典的轉生──晚清〈天路歷程〉漢譯研究》(2012);編著有《晚清基督教敘事文學選粹》(2012)、《贖罪之道傳──郭實獵基督教小說集》(2013)、《道德除害傳──清末基督徒時新小說選》(2015)、《中國基督教文字事業編年史(1860-1911)》(2015)、《中外宗教與文學裡的他界書寫》(2015;與李奭學合編)。曾獲香港中文大學「卓越研究獎」(2011)及「文學院傑出教學獎」(2010、2011、2013、2014及2015)。

  • 序文(p.xix)
  • 自序(p.xxiii)
  • 導論(p.1)
  • 結論(p.213)
  • 參考書目(p.229)
  • 索引(p.269)